AQUA SPHERE SSP 200 INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (2024)

  1. Manuals
  2. Brands
  3. AQUA SPHERE Manuals
  4. Swimming Pool Pump
  5. SSP 200
  6. Instruction manual

Hide thumbs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
  • Bookmarks

Advertisement

Quick Links

Download this manual

AQUASPHERE SSP 200 SSP300

EN - INSTRUCTIONS MANUAL

FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS ES

- MANUAL DE INSTRUCCIONES IT -

MANUALE D'ISTRUZIONI

DE - BETRIEBSANLEITUNG

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

NL - INSTRUCTIEHANDLEIDING

SV - BRUKSANVISNING

PL - INSTRUKCJE OBSŁUGI

EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

NextPage
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Advertisement

AQUA SPHERE SSP 200 INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (1)

Summary of Contents for AQUA SPHERE SSP 200

  • Page 1 AQUASPHERE SSP 200 SSP300 EN - INSTRUCTIONS MANUAL FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES IT - MANUALE D’ISTRUZIONI DE - BETRIEBSANLEITUNG PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES NL - INSTRUCTIEHANDLEIDING SV - BRUKSANVISNING PL - INSTRUKCJE OBSŁUGI EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Page 3 FR) INFORMATIONS EN) IMPORTANT SAFETY, IMPORTANTES DE INSTALLATION AND MAINTENANCE MAINTENANCE, MONTAGE ET INFORMATION SÉCURITÉ > The complete manual can be read and > Le manuel complet est consultable et downloaded as a PDF file from the website: téléchargeable sous format PDF sur le site Web: www.aquaspheremanuals.com www.aquaspheremanuals.com •...
  • Page 4 électrique fixe conformément à la règlementation en vigueur relative aux installations.
  • Page 5 IT) INFORMAZIONI IMPORTANTI ES) INFORMACION IMPORTANTE RELATIVE A SICUREZZA, DE SEGURIDAD, INSTALACION INSTALLAZIONE E Y MANTENIMIENTO MANUTENZIONE > Se puede consultar y descargar el manual completo en PDF en el sitio web: www.aquaspheremanuals.com > La versione integrale del manuale può essere consultata e scari- cata in formato PDF dal sito Web: •...
  • Page 6 elettri- co fisso conformemente alle norme di installazione.
  • Page 7 PT) INFORMAÇÃO DE) WICHTIGE SICHERHEITS-, IMPORTANTE DE INSTALLATIONS- UND SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E WARTUNGSINFORMATIONEN MANUTENÇÃO > Die komplette Betriebsanleitung kann als PDF-Datei auf der Website www.aquaspheremanuals.com > O manual completo (ficheiro PDF) pode ser consultado e descarregado no site: • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät wurde speziell www.aquaspheremanuals.com für das Vorfiltern und Zirkulieren von Wasser in Schwimm- bädern entwickelt, fur sauberes Wasser bei Temperaturen...
  • Page 8 SV) VIKTIG INFORMATION OM NL) BELANGRIJKE VEILIGHEIDS-, SÄKERHET, INSTALLATION OCH INSTALLATIE- EN UNDERHÅLL ONDERHOUDSINFORMATIE > Den fullständiga bruksanvisningen kan läsas och hämtas som en PDF-fil från webbplatsen: > De volledige handleiding kan worden www.aquaspheremanuals.com geraadpleegd en gedownload als pdf-bestand op de website: www.aquaspheremanuals.com •...
  • Page 9 EL) ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ PL) WAŻNE INFORMACJE ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA, ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTALACJI I KONSERWACJI ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ > Pełne instrukcje można przeczytać i pobrać w > Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο σε postaci pliku PDF z następującej strony internetowej: PDF στην ιστοσελίδα: www.aquaspheremanuals.com www.aquaspheremanuals.com •...
  • Page 10 • Πρέπει να τοποθετηθεί διακόπτης στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση, σύμφωνα με τους κα- νονισμούς περί εγκαταστάσεων.
  • Page 11 INSTALLATION ZONES - Areas highlighted: the pump cannot be installed here. ZONES D’INSTALLATION - Zones marquées : la pompe ne peut pas y être installée. ZONAS DE INSTALACIÓN - Zonas marcadas: la bomba no puede instalarse aquí. ZONE DI INSTALLAZIONE - Aree evidenziate: qui non è possibile installare la pompa. INSTALLATIONSBEREICHE - Markierte Bereiche: Hier kann die Pumpe nicht installiert warden.
  • Page 13 EN Installation, electrical connection and commissioning must be carried out by skilled personnel in compliance with the general and local safety regulations in force. Failure to comply with these instructions not only causes risk to personal safety and damage to the equipment, but invalidates every right to assistance under guarantee.
  • Page 14 EN The pumps may contain small quantities of residual water from testing. We advise flushing them briefly with clean water before their final installation. FR Les pompes peuvent contenir des petites quantités d’eau résiduelle provenant des essais de fonctionnement. Nous conseillons de les laver rapidement avec de l’eau propre avant l’installation définitive.
  • Page 15 EN Respect the technical data shown on the data plate. FR Respecter les caractéristiques techniques figurant sur la plaquette des données. ES Respetar los datos técnicos de la placa de características. IT Rispettare i dati tecnici riportati in targhetta dati. DE Die am Typenschild angeführten technischen Daten beachten.
  • Page 16 EN Install the filter and the pump in a protected, well ventilated, place. FR Installer le filtre et la pompe dans un endroit protégé et bien ventilé. ES Instalar el filtro y la bomba en un lugar protegido y bien ventilado. IT Installare il filtro e la pompa in un luogo protetto e ben ventilato.
  • Page 17 EN Store the pumps in a dry covered area, with constant air humidity. FR Remiser la pompe dans un endroit couvert, sec et avec une humidité de l’air constante. ES Almacenar la bomba en lugar cubierto, seco y con humedad del aire constante. IT Immagazzinare la pompa in un luogo coperto, asciutto e con un’umidità...
  • Page 18 EN Three -phase motors must be protected with an automatic switch (e.g circuit breaker) calibrated at the values shown on the data plate of the electro pump. FR Les moteurs triphasés doivent être protégés par un interrupteur automatique (par ex. magnétothermique) étalonné suivant les données de la plaque de l’électropompe.
  • Page 19 EN INSTALLATION BELOW WATER LEVEL FR INSTALLATION EN CHARGE ES INSTALACIÓN BAJO EL NIVEL DEL AGUA IT INSTALLAZIONE SOTTO BATTENTE DE INSTALLATION UNTER DEM GEFÄLLE PT INSTALAÇÃO ABAIXO DO NÍVEL DA ÁGUA NL INSTALLATIE ONDER DE VLOEISTOFHOOGTE SV INSTALLATION UNDER SUGHÖJD PL INSTALACJA POD SPADEM EL ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 20 EN INSTALLATION ABOVE WATER LEVEL FR INSTALLATION EN ASPIRATION ES INSTALACIÓN SOBRE EL NIVEL DEL AGUA IT INSTALLAZIONE SOPRA BATTENTE DE INSTALLATION ÜBER DEM GEFÄLLE PT INSTALAÇÃO ACIMA DO NÍVEL DA ÁGUA NL INSTALLATIE BOVEN DE VLOEISTOFHOOGTE SV INSTALLATION ÖVER SUGHÖJD PL INSTALACJA NAD SPADEM EL ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 21 EN Centrifugal electro pump for circulating clean swimming pool water or slightly dirty water with suspended solid bodies. FR Électropompe centrifuge pour la circulation d’eau de piscine propre ou légèrement sale avec corps solides en suspension. ES Electrobomba centrífuga para la circulación del agua de piscina limpia o ligeramente sucia, con cuerpos sólidos en suspensión.
  • Page 22 EN Provide adequate support for the suction and delivery pipes so that they do not weight down on the pump. Do not make the couplings between the pipes too tight. FR Prévoir des supports adéquats pour les tuyaux d’aspiration et de refoulement de manière à ne pas peser sur la pompe. Ne pas trop serrer les raccords entre les tuyaux.
  • Page 23 EN Installation on a sturdy flat base. Avoid letting the motor be immersed in water. FR Installation sur socle plat et robuste. Éviter que le moteur se trouve immergé dans l’eau. ES Instalación sobre base plana y robusta. Evitar que el motor esté sumergido en el agua. IT Installazione su basamento piatto e robusto.
  • Page 24 EN For three-phase motors check the correct direction of rotation of the motor which must be clockwise. Otherwise invert any two phase leads, after having disconnected the electro pump from the power mains. FR Pour des moteurs triphasés, contrôler le bon sens de rotation du moteur qui devra être dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 25 EN Any modification without prior authorization relieves the manufacturer of any kind of responsibility. FR Toute modification non autorisée au préalable dégage le constructeur de toute responsabilité. ES Toda modificación sin previa autorización liberará al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad. IT Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente solleva il costruttore da ogni tipo di responsabilità.
  • Page 26 EN Prevent unauthorized access to the electro-pump. FR Empêcher l’accès à l’électropompe de la part des personnes étrangères au service. ES Impedir acceso a la electrobomba a las personas no encargadas. IT Impedire l’accesso all’elettropompa ai non addetti. DE Die Elektropumpe gegen den Zugriff von unbefugten Personen schützen.
  • Page 27 EN The disinfectants and chemicals for water treatment must not be added directly to the pump. FR Les produits désinfectants et chimiques pour le traitement de l’eau ne doivent pas être ajoutés directement à la pompe. ES No hay que echar directamente en la bomba productos desinfectantes o químicos para el tratamiento del agua.
  • Page 28 EN In the case of electro-pumps without a cable, provide power cables type H05 RN- F for internal use and type H07 RN-F for external use, complete with plug (EN 60335-2-41). FR Dans le cas d’électropompes dépourvues de câble, prévoir des câbles d’alimentation type H05 RN- F pour usage à l’intérieur et type H07RN -F pour usage à...
  • Page 29 EN The pump is not sucking. FR La pompe n’aspire pas. ES La bomba no aspira. IT La pompa non aspira. DE Die Pumpe saugt nicht an. PT A bomba não aspira. NL De pomp zuigt niet aan. SV El pumpen suger inte.
  • Page 30 EN The motor is not working. FR Le moteur ne fonctionne pas. ES El motor no funciona. IT Il motore non funziona. DE Der Motor funktioniert nicht. PT O motor não funciona. NL De motor functioneert niet. SV Motorn fungerar inte. PL Silnik nie działa.
  • Page 31 TA 0ºC+40ºC TF 0ºC+40ºC 6(m) 8(m) 10(m) 12(m) 15(m) 33,0 30,7 28,5 25,8 21,0 75942 40,7 38,4 35,7 33,1 28,5 75943 CODE MODEL dB(A) 75942 200M 75943 300M...
  • Page 32 EN Noisy pump. FR Pompe bruyante. ES Bomba ruidosa. IT Pompa rumorosa. DE Laute Pumpe. PT Bomba ruidosa. NL Pomp maakt lawaai. SV El pumpen väsnas. PL Pompa hałaśliwa. EL Η αντλία κάνει θόρυβο. EN Air getting into the suction pipe. FR Entrée d’air dans le tuyau d’aspiration.
  • Page 33 EN Low flow rate: low pressure in the filter. FR Bas débit : basse pression dans le filtre. ES Bajo caudal: baja presión en el filtro. IT Bassa portata: bassa pressione nel filtro. DE Niedrige Fördermenge: Niedriger Druck im Filter. PT Baixo caudal: baixa pressão no filtro.
  • Page 34 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EN DECLARATION OF CONFORMITY CE A FLUIDRA GLOBAL DISTRIBUTION declara sob a sua We, FLUIDRA GLOBAL DISTRIBUTION, declare under our ex- clusiva responsabilidade que os produtos aos quais responsibility that the products to which this declaration se refere esta declaração são conformes as diretivas refers are in conformity with the following directives: seguintes:...
  • Page 35 Kinderen moeten in het oog gehouden worden om EN - The appliance is not intended for use by persons erop toe te zien dat ze niet met het apparaat spelen. (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 36 SV - Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller utan erfarenhet och kunskap. Det måste i|sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar för deras säkerhet och som kan visa hur apparaten används på korrekt sätt.
  • Page 37 EN Pump filter clogged. EN Low flow rate: high pressure in the filter. FR Filtre de la pompe FR Bas débit: haute pression dans le filtre. ES bouché. ES Filtro de la Bajo caudal: alta presión en el filtro. bomba obstruido. IT Filtro IT Bassa portata: alta pressione nel filtro.
  • Page 38 TECHNICAL CHARACTERISTICS...
  • Page 39 FLUIDRA GLOBAL DISTRIBUTION Avda. Alcalde Barnils, 69 | 08174 - Sant Cugat del Vallés | Spain www.fluidra.com / infofgd@fluidra.com Tel: +34 937133718 SSP_200_300_Man_Ed2...

This manual is also suitable for:

Ssp300

AQUA SPHERE SSP 200 INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Tuan Roob DDS

Last Updated:

Views: 5309

Rating: 4.1 / 5 (42 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Tuan Roob DDS

Birthday: 1999-11-20

Address: Suite 592 642 Pfannerstill Island, South Keila, LA 74970-3076

Phone: +9617721773649

Job: Marketing Producer

Hobby: Skydiving, Flag Football, Knitting, Running, Lego building, Hunting, Juggling

Introduction: My name is Tuan Roob DDS, I am a friendly, good, energetic, faithful, fantastic, gentle, enchanting person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.